Friday

Site-urile oficiale de la Chişinău vorbesc şi româna şi moldoveneasca

Unele site-uri guvernamentale din Republica Moldova au făcut, silenţios, trecerea de la opţiunea de limbă „Md” la „Ro”. Conform Radio Europa Liberă, trecerea, pe web, de la eticheta „limba moldovenească” la limba română este un semn al apropierii de România, însă Ro n-a fost, deocamdată, adoptat de toate instituţiile de la Chişinău.


Site-ul Guvernului de la Chişinău (Gov.md) are, la opţiuni de limbă Ro (Română), Ru (Rusă), En (Engleză). La fel şi pagina Primăriei Chişinăului (Chisinau.md), a Ministerului Justiţiei (Justice.gov.md). În schimb, pagina Ministerului Economiei (Mec.gov.md) rămâne la Md, ca şi Finanţele (Mf.gov.md). Diplomatic, Externele afişează la Mfa.gov.md doar steagurile la opţiunile de limbă: cel al R. Moldova şi cel britanic. Nici pagina web a Preşedinţiei de la Chişinău nu face vreo menţiune la Ro sau la Md.

În 2006, în timpul regimului Voronin, guvernul a interzis folosirea prescurtării Ro, dar decizia n-a fost respectată de toate instituţiile.

Recent, noul guvern a anunţat că vrea să modifice Constituţia, astfel încât referirile la „limba moldovenească” să fie înlocuite cu cele la „limba română”. Unul dintre argumentele premierului Vlad Filat, care susţine schimbarea, este că limba vorbită în R. Moldova nu diferă îndeajuns de cea din România-deci nu poate fi considerată altă limbă, iar situaţia seamănă cu cea a americanilor, care vorbesc engleza. Dacă politicienii vor aproba propunerea, atunci R. Moldova revine la conceptul de „limba română” prezent în Declaraţia de independenţă din anii 90.